La Commission d’enrichissement de la langue française a déposé au Journal officiel une vingtaine de traductions de termes anglophones régulièrement utilisés dans l’univers vidéoludique.
“Jeu vidéo en nuage”, “rétrojeu”: voici les traductions officielles du vocabulaire du jeu vidéo
![Agite-depuis-des-annees-par-des-controverses-sur-le-sexisme-le-secteur-du-jeu-video-est-il-en-train-de-connaitre-son-moment-metoo-375855](http://mode-actualite.com/wp-content/uploads/2022/05/Agite-depuis-des-annees-par-des-controverses-sur-le-sexisme-le-secteur-du-jeu-video-est-il-en-train-de-connaitre-son-moment-metoo-375855.jpg)